Mapuche women.
+ Recovery
Ask a machi.
Angels, dreams and spirits.
Iquique in September: Chile's month?
View all articles
Recommended Articles
See our section "Heritage People".
Active Community
Suggest a story or link
Home/Stories and articles/Recovery
September 2002

Mapuche Dictionary

Mapuche society has been mainly an oral culture. Even 16-years-old teenagers had to go through an oratorical test in front of the cacique (mapuche leader) for his entrance to the adult world. The mapuche dialect is one of the native languages most used now in our country, and is either called "mapudungu" (earth language) or "mapudungun" (people's talk). The former name is the one most used. Its origin is still unknown.

These are the personal pronouns from "Mapuchezungun", the language used by the mapuches that live South of Toltén, all through Panguipulli.

Mapuche Pronouns
Spanish — English —mapudungun

Yo = I = Inche
Nosotros dos = We two = Inchiw
Nosotros = We = Inchiñ
T ú o Usted = You (singular) = Eimi
Ustedes dos = You two = Eimu
Ustedes = You (plural) = Eimün
Él o Ella = He or She = Fey
Ellos dos = They (2) = Fey Engu
Ellos = They = Fey Engü
Click the icon to play
Mapuche and Spanish pronouns

Mapuche Greetings
Spanish — English —mapudungun

Buenos días a todas las personas = Good morning to all =
Marri marri kom pu che

Click the icon to play
Mapuche and Spanish pronouns

Buenos días hermanos = Good morning or good afternoon, brothers = Marri mari pu peñi
Buenos días hermanas = Good morning or good afternoon, sisters = Mari mari pu lamgñen
Buenos días hermana = Good morning or good afternoon sister = Marri marri lamgñen
Buenos días a todos los niños, niñas = Good morning to all children = Marri marri pichikech
It is prohibited to copy or reproduce any text or images without previous authorization
Add to Favorites
Contact us
Site Map
Sponsored by